Resplanering

Italienska kvinnliga namn: ursprung, traditioner, betydelser

Italienarna är ljusa, temperamentsfulla, soliga och glada människor, deras språk är vackert och melodiskt, inte utan anledning, eftersom alla operaer en gång var enskilda på italienska. Det är inte förvånande att italienska kvinnliga namn anses vara det vackraste i ljudet. Lyssna bara: Arabella, Juliet, Beatrice, Marietta, Paolin - är det inte vackert? Att välja ett namn för ett nyfött barn, italienska föräldrar styrs av olika principer - vissa hedrar familjetraditioner, andra är religiösa och ännu andra hyllar helt enkelt mode.

Ursprunget till italienska kvinnliga namn

Ett stort antal italienska kvinnliga namn kom från namnen på de heliga - i sitt ursprungliga ljud eller något modifierade. Några av namnen dök upp under erövringen av italienska länder av normannerna, frankerna, lombardarna, några som ett resultat av att man ändrade manliga namn, och flera namn kom från titlarna på deras älskarinnor - Regina (drottning), Tessa (grevinna), Marquise.

Nyligen har utländska namn blivit populära i Italien

Till att börja med var några namn smeknamn som beskrev deras ägares utseende eller personlighetsdrag: Bianca är vit, Chiara är ljus, Allegra är livlig och glad, Siserina är hårig, Elettra är ljus och strålande.

Nyligen har utländska kvinnliga namn blivit populära i Italien - detta beror på det stora tillströmningen av emigranter, liksom namnen på hjältar från litterära eller musikaliska verk, filmer och berömda personligheter.

Italienska kvinnliga namn och traditioner

I gamla tider fick barn namn till hedern för de heliga, och nu har denna tradition bevarats i många familjer. I olika delar av landet var dessutom olika italienska kvinnliga namn vanliga, eftersom varje region har sina egna, mest vördade helgon. Men namn som inte är relaterade till religion uppfattades ofta inte av samhället alls, de ersattes av liknande i ljud.

En annan anpassning som verkar ganska rolig för utlänningar är att kalla flickors siffror. Den här traditionen dök upp i de dagar då familjer var stora och föräldrar bryr sig inte för mycket om valet av namn för barn, och kallade dem helt enkelt efter födelseordern - Först, femte, åttonde. Det är faktiskt på ryska som sådana namn verkar löjliga och löjliga, men på italienska låter de ganska harmoniska - Prima, Quinta, Ottavina. Men anser inte denna tradition som diskriminering av kvinnor - italienska pojkar kallas inte mindre ofta.

I forntiden fick barn namn till hedningen för de heliga

ibland italienska kvinnliga namn kan betyda dagen i veckan som de föddes. I Italien möts kvinnor ganska ofta med namnen onsdag, fredag ​​eller söndag. På italienska låter dessa namn mycket trevligare - till exempel, söndag låter som Domenica, och fredagen uttalas Venera.

Familjens traditioner i Italien

I italienska familjer fanns det en lång tradition att ge nyfödda flickor namnen på äldre släktingar, oavsett om de lever eller inte. Den äldsta dotter i familjen kallades faderns mormor, den andra flickan - namnet på mormor, om en tredje dotter föddes fick hon namnet på modern, den fjärde och efterföljande - namnen på kusiner eller moster. I vissa familjer på Apenninehalvön har denna sed bevarats fram till idag - bebisar kallas försiktigt till och med namnen på sina nyligen avlidna släktingar och hyllar traditioner och visar en vördnadsfull inställning till familjebanden.

Italienare har tradition att kalla flickor namnen på äldre släktingar

Mest populära namn

Förra seklet det mest populära kvinnliga namn i Italien var Anna, Giuseppina och Maria. Moderna föräldrar kallar ofta barn Julia, Sophia, Chiara, Martin, Aurora, Eliza och Francesca.

Namnet Julia betyder "ung kvinna", Sofia - "visdom", Chiara (enligt vår åsikt Svetlana) - "ljus, skönhårig, klar", Martina - "krigare", Aurora - "försvunnen bris", Eliza - "Guds ed" Francesca är "fri".

Och vad säger lagen?

Den italienska lagen tillåter föräldrar att kalla sina döttrar utländska eller icke-standardnamn, men inte alla namn kan godkännas av myndigheterna som registrerar nya medborgare i landet. Om namnet är för dissonant och kan skada barnet i framtiden eller komplicera sitt liv i samhället, kan registreringsmyndigheterna genom domstolen förbjuda att kalla barnet med ett eller annat namn. Dessutom kan ett vuxet barn byta namn till ett annat, om de givna föräldrarna verkar kränkande eller roliga.

Titta på videon: Thoth's Pill - an Animated History of Writing (November 2024).

Populära Inlägg

Kategori Resplanering, Nästa Artikel

Tiber River i Rom
Rom

Tiber River i Rom

Tiberen (lat. Tiberis; Tevere) är ett besökskort från Rom sedan tiden för det stora imperiet. Ett slingrande damm går runt de berömda kullarna i den italienska huvudstaden, som kärleksfullt beskriver silhuetten av Trastevere-distriktet. Flodens lysande spegel är överallt omgiven av monument från forntida och medeltida arkitektur.
Läs Mer
Romas stadsdag - 21 april, hur och var ska jag fira?
Rom

Romas stadsdag - 21 april, hur och var ska jag fira?

Vår Rom lyser på soliga dagar, lockar gäster med doften av parker och hemligheter från forntida monument. Huvudstaden är särskilt förtjusande på City Day (Natale di Roma), som vanligtvis firas den 21 april. En serie spännande firande börjar tre dagar före det gillade datumet och cirklar den eviga staden i ett färgglatt kalejdoskop.
Läs Mer
Trevifontän i Rom
Rom

Trevifontän i Rom

En riktig pärla bland hundratals källor i Rom anses vara Fontana di Trevi-fontänen. En storskalig och spektakulär attraktion liknar snarare en scen från ett gammalt spel, utfört i sten, snarare än en källa till rent vatten. Fontänens bekväma läge och otroliga skönhet lockar dagligen hundratals besökare till Italiens huvudstad.
Läs Mer
Bok fontän i Rom
Rom

Bok fontän i Rom

Fontänen av böcker (Fontana dei Libri) är en ovanlig dekoration som flaunts på väggen i stadsarkivet San Ivo alla Sapienza (Archivio di Stato di Roma). En fontän med dricksvatten, av vilka det finns tusentals i Rom, dekoreras intrikat och ursprungligen och ber om ett fotografi! Beskrivning Fountain of Books byggdes 1927.
Läs Mer