Verb verb
Att sova
- Dormire - SLEEP ("Dormire")
- IO DORMO - JAG SOVER ("Io Dormo")
- TU DORMI - DU SOVER ("Tu Dormi")
- LUI DORME - HE SPIT ("Louis Dorme")
- LEI DORME - HUN SOVER
- LEI DORME - DU SOVER (respektfullt)
- NOI DORMIAMO - VI SOVER ("Noi Dormiamo")
- VOI DORMITE - DU SOVER ("Howl Dormite")
- LORO DORMONO - DE SOVER ("Loro Dormono")
Att se
- vedere - SE ("Wedera")
- IO VEDO - JAG SE ("Io Vedo")
- TU VEDI - DU SE (Tu-ledning)
- LUI VEDE - HAN SE ("Louis Veda")
- LEI VEDE - Hon ser
- LEI VEDE - DU SE (respektfullt)
- NOI VEDIAMO - VI SE ("Noah Vedyamo")
- VOI VEDERE - DU SE ("Howl Weeder")
- LORO VEDONO - THEY SE ("Loro Vedono", betoning på den första stavelsen)
Past tidigt verb vedere kommer att se ut VISTO. exempel:
- IO HO VISTO - Jag SAG
TRÄFFA
- RESPONDERE - SVAR ("Responder")
- IO RESPONDO - I MEET ("Io Resondo")
- TU RESPONDI - DU ÄR ANSVARIG ("Tu Respondi")
- LUI RESPONDE - HÄR SVAR ("Louis Responde")
- LEI RESPONDE - HAR SVAR
- LEI RESPONDE - DU LEVER (respektfullt)
- NOI RESPONDIAMO - VI ÄR ANSVARAR ("Noi Respondyamo")
- VOI RESPONDETE - DU ÄR ANSVARIG ("Howl Response")
- LORO RESPONDONO - THEY RESPOND ("Loro Oespondono")
Vi böjer oss i den förflutna tiden:
- RISPOSTO - SVARAD ("Risposto")
- IO HO RISPOSTO - Jag SVAR ("Io O Risposto")
- TU HAI RISPOSTO - DU SVAR ("Tu Ai Risposto")
- LUI HA RISPOSTO - HAN SVAR ("Louis A Risposto")
- LEI HA RISPOSTO - HAR SVAR
- LEI HA RISPOSTO - DU SVAR (respektfullt)
- NOI ABBIAMO RISPOSTO - VI SVAR ("Noi Abbyamo Risposto")
- VOI AVETE RISPOSTO - DU SVARA ("Howl Avete Risposto")
- LORO HANNO RISPOSTO - DE SVARA ("Loro Anno Risposto")
OPEN
- APRIRE - ÖPPEN ("Öppen")
- IO APRO - JAG ÄR ÖPPNING ("Io Apro")
- TU APRI - DU ÖPPNA ("Tu Apri")
- LUI APRE - Han öppnar ("Louis Apre")
- LEI APRE - Hon öppnar
- LEI APRE - DU ÖPPAR (respektfullt)
- NOI APRIAMO - VI ÖPPNA ("Noi Apryamo")
- VOI APRITE - DU ÖPPNA ("Howl Apriete")
- LORO APRONO - THEY OPEN (“Loro Aprrono”, betoning på den första stavelsen)
Vi böjer oss i den förflutna tiden:
- APRETO - ÖPPEN ("Apreto")
- IO HO APRETO - JAG ÖPPNA ("Io O Aperto")
- TU HAI APRETO - DU ÖPPNA ("Tu Aperto")
- LUI HA APRETO - HAN ÖPPNA ("Louis Aperto")
- LEI HA APRETO - Hon är öppen
- LEI HA APRETO - DU ÖPPNA (respektfullt)
- NOI ABBIAMO APRETO - VI ÖPPNA ("Noi Abyamo Aperto")
- VOI AVETTE APRETO - DU ÖPPNA ("Voi Avette Aperto")
- LORO HANNO APRETO - DE ÖPPNA ("Loro Anno Aperto")
NÄRA
- chiudere - STÄNG ("Cuder")
- IO CHIUDO - Jag stänger ("Io Kyudo")
- TU CHIUDI - DU STÄNGAR ("Tu Curdy")
- LUI CHIUDE - HAN STÄNGER ("Louis Cude")
- LEI CHIUDE - HUN STÄNGER
- LEI CHIUDE - DU STÄNGD (respektfullt)
- NOI CHIUDIAMO - VI HAR STÄNGT ("Noi Cuidyamo")
- VOI CHIUDETE - DU HIDDEN (Howling Kyudet)
- LORO CHIUDONO - DE STÄNGDA ("Loro Cudono")
Vi böjer oss i den förflutna tiden:
- Chiuso - STÄNGT ("Chiuso")
- IO HO CHIUSO - Jag STÄNGD ("Io O Chiuso")
- TU HAI CHIUSO - DU STÄNGD (Tu Ai Chiuso)
- LUI HA CHIUSO - HAN STÄNGD (Louis Chiuso)
- LEI HA CHIUSO - HUN STÄNGD
- LEI HA CHIUSO - DU STÄNGD (respektfullt)
- NOI ABBIAMO CHIUSO - VI STÄNGD ("Noah Abbyamo Chiuso")
- VOI AVETE CHIUSO - DU HAR ÖPPET ("Voi Avete Chiuso")
- LORO HANNO CHIUSO - DE STÄNGDA ("Loro Anno Chiuso")
exempel:
- IO HO APERTO LA FINESTRA E CHIUSO LA PORTA - Jag öppnar fönstret och stänger dörren (FINESTRE - Fönster, PORTA - DÖR)
FRÅGA
- DOMANDARE - FRÅGA ("Domandare")
- IO DOMANDO - Jag frågar ("Io Domando")
- TU DONANDI - DU FRÅGA ("Tu Domandi")
- LUI DOMANDA - HAN FRÅGAR ("Louis Domand")
- LEI DOMANDA - Hennes frågar
- LEI DOMANDA - DU FRÅGAR (respektfullt)
- NOI DOMANDIAMO - VI FRÅGA ("Noi Domandyamo")
- VOI DOMANDATE - DU FRÅGA ("Howl Domandate")
- LORO DOMANDONO - DE FRÅGA (“Loro Domandono”, betoning på den första stavelsen)
Vi böjer oss i den förflutna tiden:
- DOMANDATO - Fråga ("Domandato")
- IO HO DOMANDATO - Jag frågade ("Io O Domandato")
- TU HAI DOMANDATO - DU FRÅGA ("Tu Ai Domandato")
- LUI HA DOMANDATO - Han frågade ("Louis A Domandato")
- LEI HA DOMANDATO - Hennes frågade
- LEI HA DOMANDATO - DU FRÅGA (respektfullt)
- NOI ABBIAMO DOMANDATO - Vi frågade ("Noah Abbyamo Domandato")
- VOI AVETE DOMANDATO - DU FRÅGA ("Voi Avete Domandato")
- LORO HANNO DOMANDATO - DE FRÅGOR ("Loro Anno Domandato")
KÄNSLA
- Sentire - FEEL ("Centire")
- IO SENTO - Jag känner mig ("Io Sento")
- TU SENTI - DU Känner dig ("Tu Senti")
- LUI SENTE - HÄR KÄNNER ("Louis Cente")
- LEI SENTE - Hon känns
- LEI SENTE - Du känner dig (respektfullt)
- NOI SENTIAMO - VI Känner oss ("Noi Centiamo")
- VOI SENTITE - Du känner dig ("Howl Centi")
- LORO SENTONO - THEY FEEL ("Loro Centono")
Vi böjer oss i den förflutna tiden:
- SENTITO - FEELED ("Centito")
- IO HO SENTITO - Jag kände ("Io O Centito")
- TU HAI SENTITO - DU KÄLS ("Tu Ai Centito")
- LUI HA SENTITO - Han kände ("Louis A Centito")
- LEI HA SENTITO - Hon känns
- LEI HA SENTITO - DU KÄLS (respektfullt)
- NOI ABBIAMO SENTITO - VI KÄLS ("Noah Abbyamo Centito")
- VOI AVETE SENTITO - DU KÄLS ("Howl Avete Centito")
- LORO HANNO SENTITO - DE KÄLS ("Loro Anno Centito")
Att ta
- prendere - TAKE, TAKE ("Prendere")
- IO PRENDO - Jag tog ("Io Prendo")
- TU PRENDI - DU TAR (Tu Pendi)
- LUI PRENDE - HAN TAGEN ("Louis Prende")
- LEI PRENDE - Hennes tagit
- LEI PRENDE - DU TAR (respektfullt)
- NOI PRENDIAMO - VI HAR TAGT ("Noah Prendyamo")
- VOI PRENDETE - DU TAR ("Voi Prendet")
- LORO PRENDONO - DE TAR DET ("Loro Prendono")
Vi böjer oss i den förflutna tiden:
- preso - TAKE ("Preso")
- IO HO PRESO - Jag tog (Io O Preso)
- TU HAI PRESO - DU TAR ("Tu Ai Preso")
- LUI HA PRESO - HE TAKEN ("Louis A Preso")
- LEI HA PRESO - Hennes tagit
- LEI HA PRESO - DU TAR (respektfullt)
- NOI ABBIAMO PRESO - VI TAR ("Noi Abbyamo Preso")
- VOI AVETE PRESO - DU TAR ("Voi Avete Preso")
- LORO HANNO PRESO - THE TAKE ("Loro Anno Preso")
Samtal
- CHIAMARE - CALL, CALL, CALL ("Kyamare")
- IO CHIAMO - I CALL ("Io Kyamo")
- TU CHIAMI - DU RINGAR ("Tu Kyami")
- LUI CHIAMA - HAN RINGAR ("Louis Kyama")
- LEI CHIAMA - HAN RINGAR
- LEI CHIAMA - DU RINGAR (respektfullt)
- NOI CHIAMIAMO - VI RINGAR ("Noi Kyamyamo")
- VOI CHIAMAT - DU RINGAR ("Voi Kyamate")
- LORO CHIAMANO - DE RINGAR ("Loro Kyamano")
Vi böjer oss i den förflutna tiden:
- CHIAMATO - ZVAL ("Kyamato")
- IO OH CHIAMATO - Jag ringde ("Io O Kyamato")
- TU HAI CHIAMATO - DU SAMT ("Tu Ai Chiamato")
- LUI HA CHIAMATO - Han kallade ("Louis A Chiamato")
- LEI HA CHIAMATO - HÄR RINGAR
- LEI HA CHIAMATO - DU ringde (respektfullt)
- NOI ABBIAMO CHAIMATO - Vi ropade ("Noah Abbyamo Kyamato")
- VOI AVETE CHIAMATO - DU SAMT ("Voi Avete Kyamato")
- LORO HANNO CHIAMATO - DE HAR RINGT ("Loro Anno Chiamato")
ATT FRÅGA
- CHIEDERE - FRÅGA ("Kiedere")
- IO CHIEDO - Jag frågar ("Io Chiedo")
- TU CHIEDI - DU FRÅGA ("Tu Chiedi")
- LUI CHIEDE - HAN FRÅGAR ("Louis Chiede")
- LEI CHIEDE - Hennes frågar
- LEI CHIEDE - DU FRÅGAR (respektfullt)
- NOI CHIEDIAMO - VI FRÅGA ("Noi Chiedyamo")
- VOI CHIEDETE - DU FRÅGA (Voi Kiedete)
- LORO CHIEDONO - THEY ASK ("Loro Kiedono")
Vi böjer oss i den förflutna tiden:
- CHIESTO - FRÅGAD ("Kiesto")
- IO HO CHIESTO - Jag frågade ("Io O Kiesto")
- TU HAI CHIESTO - DU FRÅGA ("Tu Ai Kiesto")
- LUI HA CHIESTO - Han frågade ("Louis A Kiesto")
- LEI HA CHIESTO - Hennes frågade
- LEI HA CHIESTO - DU FRÅGA (respektfullt)
- NOI ABBIAMO CHIESTO - Vi frågade ("Noi Abyamo Kiesto")
- VOI AVETE CHIESTO - DU FRÅGA (Voi Avete Kiesto)
- LORO HANNO CHIESTO - DE FRÅGOR ("Loro Anno Kiesto")
För att sammanfatta, du kan villkorligt dela vanliga verb i två grupper, beroende på deras slut i infinitiv:
- ord som slutar med -are (parlÄR) i den tredje personen (HE, SHE, YOU) kommer att få ett slut -A (LUI PARLEN);
- ord som slutar med -IRE (DORMIRE) och -ERE i den tredje personen kommer att få ett slut -E (LEI DORMELUI VENDE).
Tidig utbildning:
- verb som slutar på -are i den förflutna tiden ser ut som rot + slut -ATO;
- verb som slutar -IRE i det förflutna ser ut som root + ending - ITO;
- verb som slutar på -ERE i förfluten tid: root + ending -UTO.
Indirekta uttal
- IO - Jag
- MI - ME ("Mi")
Ett exempel:TU MI VEDI? - Ser du mig?
- TU - DU
- TI - DU ("T")
Ett exempel:
- IO TI VEDO - Jag ser dig
- IO TI SENTO BENE - Jag hör mig bra
Negativ partikel NON läggs framför pronomenet.
Ett exempel:IO TI ASCOLTO MA NON TI SENTO - Jag lyssnar på dig, men lyssnar inte
- LUI - OH
- LO - Hennes
- LEI - HUN
- LA - henne
Exempel: LUI LA AMA, MA LEI NON LO AMA - Han älskar henne och hon är - nej
- NOI - VI
- CI - USA ("Chi")
- VOI - DU
- VI - DU ("V")
Ett exempel:
- PERCHE INTE LAVORAT, IO VI DOMANO? - VARFÖR DU INTE ARBETAR, FRÅGA JAG
- TU MI DOMANDI, IO TI RISPONDO - Du frågar mig, jag svarar på dig
- GÖRA TI HO VISTO? - VAR ser jag dig?
- PERCHE TU MI DOMANDI? - Varför frågar du?
- TU MI HAI DOMANDATO, IO TI HO RISPOSTO - Du frågade mig, jag svarade dig
- LORO - DE
- LI - THEIR (maskulin)
- LE - THEIR (feminin)
Beteckningar
Vi fortsätter studiet av siffror. Om de tidigare behövdes för en dialog om tid, kommer vi nu att studera tillräckligt många siffror för att prata om ålder eller be om ett bussnummer.
- Tredici - 13 ("Egenskaper")
- QUATTORDICI - 14 (Quattordici)
- Quindici - 15 (Cindici)
- Sedici - 16 ("Sedichi")
- DICIASSETTE - 17 (Dichasetta)
- DICIOTTO - 18 ("Dicotto")
- DICIANNOVE - 19 ("Dichannove")
- VENTI - 20 ("Venti")
- Trenta - 30 (Trenta)
- Quaranta - 40 (Quaranta)
- Cinquanta - 50 ("Cinquanta")
- Sessanta - 60 ("Sessanta")
- SETTANTA - 70 ("Settanta")
- OTTANTA - 80 (Ottanta)
- Novanta - 90 (Novanta)
- CENTO - 100 (Cento)
- Duecento - 200 (Duecento)
- Trecento - 300 ("knäckt")
- QUATTROCENTO - 400 (Quattrocento)
- MILLE - 1000 (hirs)
- Duemila - 2000 ("Duila")
- Ventuno - 21 ("Ventuno")
- ANNO - ÅR
- MESE - MÅNAD
- MESI - MÅNADER
Ett exempel:
- MIO FIGLIO HA TRE MESI - MIN SÖN TRE MÅNADER
- MIO FIGLIO SI CHIAMA IVAN - Min son kallas IVAN
Några användbara ord för att komplettera din familjehistoria:
- BAMBINO - BOY ("Bambino")
- BAMBINI - BOYS ("Bambini")
- Bambina - GIRL ("Bambina")
- BAMBINE - Flickor ("Bambin")